よかった

วิธีการใช้ よかった แบบคนญี่ปุ่น เขาใช้กันยังไง พูดตอนไหนบ้าง ?

บทความโดย Eri Sensei
よかったイラスト/無料イラストなら「イラストAC」
  • รู้จักคำว่า よかった
  • แล้วทำไมถึงกลายเป็น よかった ได้ล่ะ ?
  • ตัวอย่างและวิธีการใช้คำว่า よかった
  • よかった รูปสุภาพและรูปธรรมดา

ได้ยินคนญี่ปุ่นใช้คำว่า よかった บ่อยมาก !

คนนิจิวะ! เอริเดส~ วันนี้นำเอาสาระดี ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาญี่ปุ่นมากฝากกันอีกแล้วค่ะ เวลาคุยกับคนญี่ปุ่น หรือว่าดูรายการเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น เคยได้ยินคนญี่ปุ่นพูดคำว่า よかった (โยะคัตตะ) กันบ้างมั้ยคะ? ถ้าตอบว่า “เคย” “บ่อยมาก” ล่ะก็ … วันนี้เราจะมาฝึกใช้คำว่า よかった ให้เหมือนกับที่เราได้ยินคนญี่ปุ่นพูดกันเลยค่ะ

รู้จักคำว่า よかった

คำว่า よかった (โยะคัตตะ) เป็นการผันมาจากคำคุณศัพท์ประเภท い(อิ) คือคำว่า いい (อี้) มีความหมายว่า “ดี” เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปแล้ว ในภาษาญี่ปุ่นจะต้องมีการผันรูปให้กลายเป็นอดีตด้วย ดังนั้น จึงไม่สามารถใช้คำว่า いい บรรยายสิ่งที่จบลงไปแล้วได้ いい จึงผันรูปกลายเป็นคำว่า よかった นั่นเอง

แล้วทำไมถึงกลายเป็น よかった ได้ล่ะ ?

เพราะคำว่า いい มีร่างพิเศษสำหรับการผันยังไงล่ะ! ร่างที่ 1 เป็นร่างปกติที่ใช้ในการบอกเล่า ส่วนอีกร่างหนึ่งที่ใช้สำหรับการผันรูปคือร่าง よい (โย่ย) เวลาผัน จะตัด いตัวหลังออก แล้วใส่ตัวผันเข้าไปเช่น よ+くない = よくない (โยะคุไน่ แปลว่า ไม่ดี) よ+かった=よかった (โยะคัตตะ แปลว่า “ดี” ใช้กับเรื่องที่จบไปแล้ว) เพราะเหตุนี้ ถ้าเราพูดถึงเรื่องที่จบไปแล้วในภาษาญี่ปุ่น จึงมีการผันคำคุณศัพท์จนได้เป็น よかった

ilovejapan

ตัวอย่างและวิธีการใช้คำว่า よかった

วันนี้เอรินำเอาการใช้งานคำว่า よかった มาฝากกันใน 2 ความหมายใหญ่ ๆ ดังต่อไปนี้ค่ะ

ใช้บรรยายสิ่งที่จบไปแล้ว หรือ สิ่งที่เกิดขึ้นในอดีต

1. 昨日のパーティーはよかったですね
(คิโน่ โนะ พาตี้ วะ โยคัตตะ เดสเนะ)
คำแปล : ปาร์ตี้เมื่อวาน ดีจังเลยนะคะ

2. テストの点数はよかった
(เทะสุโตะ โนะ เท็นซู วะ โยะคัตตะ)
คำแปล : คะแนนสอบออกมาดี

ใช้แสดงความรู้สึกโล่งใจ ดีใจ ทั้งกับตัวเองและกับคนอื่นก็ได้

3. よかった。やっと間に合った
(โยะคัตตะ ยัตโตะ มะนิอัตตะ)
คำแปล : เฮ้อ! โล่งอกไปที ในที่สุดก็ทันจนได้
4. サボったことが母にバレなくてよかった
(สะบตตะโคโตะ งะ ฮะฮะ นิ บะเระนะคุเตะ โยะคัตตะ)
คำแปล : ดีนะที่เรื่องโดดเรียนไม่ไปถึงหูแม่เข้า

よかった รูปสุภาพและรูปธรรมดา

คำว่า よかった เป็นรูปธรรมดา ที่นิยมใช้กับคนที่สนิทสนมกัน หรือใช้กับตัวเอง หากเป็นคนที่มีความอาวุโสกว่า หรือเป็นคนที่วัยเท่ากัน หรืออ่อนกว่า แต่ไม่สนิทสนมกันมาก ชาวญี่ปุ่นก็ยังนิยมใช้ภาษาสุภาพ โดยเติม です(ออกเสียงว่า เดส) ต่อท้ายลงไป เพื่อให้มีความสุภาพยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ยังสามารถเติม ね (เนะ) ต่อท้าย ได้ทั้งรูปสุภาพ และรูปธรรมดา เพื่อแสดงความเห็นด้วย หรือแสดงการขอความเห็นด้วยจากฝ่ายตรงข้าม เทียบกับภาษาไทย จะใกล้เคียงคำว่า “เนอะ” หรือ “นะ” นั่นเองค่ะ

สอนภาษาญี่ปุ่น

เป็นยังไงกันบ้างคะสำหรับวิธีการใช้คำว่า よかった ไม่ยากเลยใช่มั้ย? การใช้ภาษาให้นึกถึงสถานการณ์ที่เหมาะสมก่อนนำไปใช้ และไม่ยึดติดกับการแปล หรือคำแปลมากเกินไป เพราะแต่ละภาษามีลักษณะเฉพาะที่แตกต่างกัน อาจไม่สามารถแปลตรง ๆ ได้เสมอไป ควรใช้ตามวัฒนธรรมของภาษานั้น ๆ จะเป็นธรรมชาติกว่าค่ะ สำหรับใครที่สนใจเรื่องของการผันคำคุณศัพท์แบบนี้ สามารถเรียนได้จากคอร์สมินนะโนะนิฮงโกะ1 มีสอนไว้อย่างละเอียด เหมาะกับผู้เรียนระดับต้นมาก ๆ เลยค่ะ ส่วนใครที่ยังไม่รู้จักหนังสือเล่มนี้ว่ามีดีอย่างไร ทำไมถึงควรเริ่มเรียนด้วยหนังสือเล่มนี้ เอริแนะนำให้ทำความรู้จักกับหนังสือเล่มนี้ได้ที่ รีวิวหนังสือภาษาญี่ปุ่นระดับพื้นฐาน มินนะโนะนิฮงโกะ ก่อนเลยนะคะ

สำหรับใครที่อยากฟังวิธีการออกเสียงประกอบไปด้วย สามารถรับชมวีดีโอคลิปสั้น ๆ ที่เอริอธิบายเกี่ยวกับคำว่า よかった เอาไว้ได้ ผ่านทาง Japanese By Eri Channel on Youtube นะคะ ส่วนใครสนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ อย่าลืมติดตามเพจของเอริด้วยน้า~

いじょう、えりでした。

แล้วเจอกันใหม่นะคะ◝(⑅•ᴗ•⑅)◜..°♡

คุณสามารถหาคำตอบได้ที่  FAQs  แต่ถ้าหากไม่พบคำตอบอ่านข้อ 2

สามารถสอบถามเอริเซ็นเซได้ทาง Facebook Fanpage: เรียนภาษาญี่ปุ่น by eri. ที่มีผู้ติดตามมากกว่า 20,000 คน!

Eri Sensei

Eri Sensei

Founder of Japanese by Eri - Spending over 8 years on teaching Japanese with accuracy and good will, which emphasizes Japanese grammar and natural usage.

Eri Sensei

Eri Sensei

Founder of Japanese by Eri - Spending over 8 years on teaching Japanese with accuracy and good will, which emphasizes Japanese grammar and natural usage.

หากคุณมีข้อสงสัยต่างๆ เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

สอบถามได้ทาง Facebook Page/Messenger หรือ Line@ ได้เลยนะคะ