สั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น

การเอาตัวรอดในญี่ปุ่น : สั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น

บทความโดย Eri Sensei

เรื่องกินเรื่องใหญ่ ใครว่าไม่สำคัญ ? โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เวลาที่เราไปเยือนเมืองที่อาหารการกินอุดมสมบูรณ์อย่างญี่ปุ่นด้วยแล้ว มองไปทางไหนก็เจอแต่ของอร่อยเต็มไปหมด ดังนั้น สั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น จึงมีความสำคัญ แต่เสียอย่างเดียว “สั่งไม่เป็น” เนี่ยสิ อยากกินก็ไม่รู้จะทำยังไงดี เลยได้แต่ไปร้านที่เค้ามีเมนูภาษาอังกฤษ แล้วก็จัดการชี้ ๆ รัว ๆ อย่างบ้าคลั่ง! แต่ร้านอาหารญี่ปุ่นระดับตำนานหลาย ๆ ร้าน ก็ดันไม่มีเมนูภาษาอังกฤษไปอีก แถมบางร้านหนักกว่าคือไม่มีแม้แต่ภาพเมนู! เวลาแบบนี้ ถ้าเรารู้ภาษาญี่ปุ่นซักนิดซักหน่อย คิดดูสิว่าเราจะมีความสุขกับการกินได้มากขึ้นแค่ไหน

เอริเซ็นเซเล็งเห็นถึงความสำคัญของการ “อยากกินต้องได้กิน” วันนี้เลยเอาประโยค บทสนทนาภาษาาญี่ปุ่น ที่ใช้ในร้านอาหารอย่างง่าย ๆ มาให้ได้ลองฝึกใช้กันดูค่ะ รับรองว่าช่วยให้เราได้กินของที่อยากกินได้แน่นอน!

ร้านอาหารหรู ๆ หน่อยอาจจะถามจำนวนคนที่มา

「お客様何名様でしょうか。」โอะเคียคุซามะ นันเมซามะเดโชกะ (คุณลูกค้ามากี่ท่านครับ ?) แต่ละร้านอาจจะพูดประโยคสั้นยาวต่างกันไป ให้เราสังเกตที่คำว่า “โอเคียคุซามะ”กับคำว่า “นันเมซามะ”เป็นอันใช้ได้

ถ้ารู้ตัวเลขก็สามารถตอบเป็นตัวเลขภาษาญี่ปุ่นง่าย ๆ ไปได้เลย แต่ถ้าไม่รู้ ก็ชูนิ้วพร้อมพูดภาษาอังกฤษง่าย ๆ พนักงานก็พอจะเข้าใจได้อยู่ค่ะ และถ้าถูกถามว่า 「ご予約されていますか」โกะโยยะคุ สะเรมะชิตะกะ (ได้จองไว้รึเปล่าครับ ?) ก็ตอบ 「いいえ」อีเอะ (ไม่ค่ะ) ได้เลย ถ้าเราไม่ได้จองไว้ค่ะ

ได้โต๊ะแล้ว สั่งอาหารกันเถอะ!

ให้ลองสังเกตโต๊ะในระแวกนั้นว่าบริกรมารับออเดอร์เอง หรือว่าเราต้องเรียก บางทีเขาจะให้เวลาเรานั่งเลือกเมนูก่อน แล้วจึงจะเดินเข้ามาถามค่ะ แต่บางทีเราอาจจะต้องเรียกบริกรถึงจะมารับออเดอร์ไป ก็ลองสังเกตแถว ๆ นั้นดูเนอะ แต่ถ้าเรารอแล้วเขาไม่มา หรือว่าเราจำเป็นต้องเรียกเอง ก็สามารถส่งเสียงพร้อมยกมือเบา ๆ ว่า 「すみません」 สุมิมะเซ็น (ขอโทษนะคะ) เพียงเท่านี้บริกรก็จะเดินมาหาเราแล้วค่ะ

อยากสั่งอาหารเพิ่มเป็นภาษาญี่ปุ่น ทำยังไงดี ?

บางครั้งบริกรอาจไม่เข้าใจว่าเราเรียกเขาทำไม ให้เราบอกประโยคนี้ไปเลยค่ะว่า 「注文おねがいします」จูมงโอเนงัยชิมัส (ขอสั่งอาหารค่ะ) อยากจะสั่งกี่รอบ ก็เรียกบริกรพร้อมกับบอกประโยคนี้ไปได้เลยนะคะ

เครื่องดื่มขอเป็น…

สั่งอาหารเสร็จแล้ว อย่าลืมสั่งเครื่องดื่มด้วยค่ะ ถ้าเลือกได้แล้ว ก็ให้บอกบริกรว่า 「のみものは…にします。」โนมิโมะโนะ วะ…. นิ ชิมัส (เครื่องดื่มขอเป็น… ค่ะ) ใส่ชื่อเครื่องดื่มที่อยากดื่มไปได้เลยนะคะ เครื่องดื่มที่นิยมสั่งหลัก ๆ ก็จะมี…

  • 「オレンジジュース」 โอเร็นจิจูสุ (น้ำส้ม)
  • 「コーラ」โคล่ะ (โคล่า)
  • 「おちゃ」โอะฉะ (ชาร้อนแบบญี่ปุ่น)
  • 「こうちゃ」โคฉะ (ชาแบบฝรั่ง)
  • 「アイスティー」ไอสุที (ชาเย็น)
  • 「ワイン」วายน์ (ไวน์)
  • 「おひや」โอะฮิยะ (น้ำเปล่าเย็น ๆ)

ระบุชื่ออาหาร เครื่องดื่ม และจำนวนที่จะสั่ง​

「~を おねがいします」…โอะ โอเนงัยชิมัส (ขอ… ค่ะ) ใส่ชื่อเมนูอาหารที่ต้องการได้เลยค่ะ แต่ถ้าอ่านชื่อไม่ออก หรือไม่ได้หาข้อมูลมาก่อน ก็สามารถเอานิ้วจิ้มที่รูป แล้วใช้คำว่า 「これ」โคระ (อันนี้) ใส่ลงไปแทนชื่ออาหารก็ใช้ได้เหมือนกันค่ะ แน่นอนว่าวิธีนี้ใช้ได้กับเครื่องดื่มหรือเมนูอื่น ๆ ที่ต้องการสั่งได้ทั้งหมดเลยนะ และถ้าต้องการใส่จำนวน ก็ให้ใส่ตัวเลขลงไปข้างหลังเมนูค่ะ

ตัวอย่างเช่น

「味噌ラーメンを ひとつ おねがいします」
มิโซะ ราเม็น โอะ ฮิโตะสึ โอเนงัยชิมัส
(ขอราเม็นมิโซะหนึ่งที่)

1 ที่ ให้พูดว่า 「ひとつ」 ฮิโตะสึ
2 ที่ ให้พูดว่า 「ふたつ」 ฟุตะสึ
3 ที่ ให้พูดว่า 「みっつ」 มิตสึ
4 ที่ ให้พูดว่า 「よっつ」 ยตสึ
5 ที่ ให้พูดว่า 「いつつ」 อิสึสึ

มีใครสั่งเมนูเดียวซ้ำกันเกิน 5 ที่บ้างรึเปล่าเนี่ย ? ถ้ามีแสดงว่าต้องชอบเมนูนั้นมาก!

คิดเงินด้วยค่ะ!

ก่อนเรียกพนักงาน ดูให้ดีก่อนว่าที่ร้านนั้นใช้ระบบให้พนักงานนำบิลมาให้ที่โต๊ะ หรือให้เราเดินไปจ่ายเองที่เคาน์เตอร์นะคะ ถ้าเป็นแบบพนักงานนำบิลมาให้ ให้เราเรียกด้วยการบอกว่า 「お会計おねがいします。」โอคัยเค โอเนงัยชิมัส (ขอบิลด้วย, คิดเงินด้วย) เท่านี้ก็นั่งรอพนักงานเอาใบเสร็จค่าอาหารมาให้ค่ะ

คิดเงิน เช็คบิล ภาษาญี่ปุ่น

ไม่มีเงินสด ทำยังไงดี ?

บางร้านก็สามารถจ่ายด้วยการ์ด หรือแอพฯ ได้ด้วยค่ะ เราสามารถถามที่เค้าเตอร์ว่า 「カードでお支払いできますか。」คาโดะ เดะ โอชิฮะรัย เดคิมัสกะ (จ่ายด้วยการ์ดได้รึเปล่า ?) ถ้าเค้าตอบว่า 「はい!」ไฮ่ ก็สบายเลย แต่ถ้าเค้าตอบอย่างอื่นมาแบบยาว ๆ พร้อมก้มหัวนิด ๆ สันนิษฐานไว้ก่อนเลยว่าคงจะไม่ได้แน่ ๆ เลยค่ะ นอกจากคำว่า คาโดะ (การ์ด) แล้ว จะลองใส่ชื่อแอพฯ สำหรับใช้จ่ายเงินอื่น ๆ ลงไปก็ได้นะคะ บางร้านก็อาจจะใช้ได้ค่ะ

สรุป การสั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น

ขอย้ำว่าแต่ละร้านอาจจะใช้รูปประโยคแตกต่างกันได้นะคะ ให้ตั้งใจฟังที่คำสำคัญเอาจะได้เดาประโยคโดยรวมได้ว่าเค้ากำลังพูดอะไรกับเราอยู่ค่ะ อย่าลืมฝึกออกเสียงบ่อย ๆ เวลาใช้จะได้คล่องมากขึ้นนะคะ ถ้าคิดว่าบทความ “การเอาตัวรอดในญี่ปุ่น : สั่งอาหารเป็นภาษาญี่ปุ่น” มีประโยชน์ อย่าลืมแบ่งปันให้คนรอบข้างคุณด้วยนะคะ ส่วนใครสนใจ เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ ฟรี อย่าลืมติดตามเพจของเอริด้วยน้า~

以上えりでした。 เอริเซ็นเซ

คุณสามารถหาคำตอบได้ที่  FAQs  แต่ถ้าหากไม่พบคำตอบอ่านข้อ 2

สามารถสอบถามเอริเซ็นเซได้ทาง Facebook Fanpage: เรียนภาษาญี่ปุ่น by eri. ที่มีผู้ติดตามมากกว่า 10,000 คน!

Eri Sensei

Eri Sensei

Founder of Japanese by Eri - Spending over 8 years on teaching Japanese with accuracy and good will, which emphasizes Japanese grammar and natural usage.

Eri Sensei

Eri Sensei

Founder of Japanese by Eri - Spending over 8 years on teaching Japanese with accuracy and good will, which emphasizes Japanese grammar and natural usage.

หากคุณมีข้อสงสัยต่างๆ เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

สอบถามได้ทาง Facebook Page/Messenger หรือ Line@ ได้เลยนะคะ
ปรึกษาให้คำแนะนำฟรี!